Текущее время: 28 мар 2024, 22:02

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]


Наш форум вне политики. Открыт для русскоязычного населения всего мира. Общая цель сообщества - здоровый образ жизни, нормализация веса.

Правила: общение только на русском языке, не приемлемы оскорбления других и открытое высказывание своей политической точки зрения.

За нарушение правил - бан без предупреждения.

Спонсор раздела



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Медицинский перевод текста
СообщениеДобавлено: 07 фев 2017, 14:54 
Не в сети
Пьёт чай с булкой
Пьёт чай с булкой
Аватара пользователя

Автор темы
Регистрация: 04.06.2016
Сообщения: 34
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Пол: Женский
Знак зодиака: Близнецы
В наличии: 49

Блог: Просмотр блога (0)
Нужно срочно сделать такой перевод, посоветуйте сервис в интернете?


Вернуться к началу
 Профиль Подарить подарок  
 
 Заголовок сообщения: Re: Медицинский перевод текста
СообщениеДобавлено: 10 фев 2017, 09:57 
Не в сети
Обзавелась друзьями
Обзавелась друзьями
Аватара пользователя

Регистрация: 20.03.2014
Сообщения: 104
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Пол: Женский
Знак зодиака: Козерог
В наличии: 110

Блог: Просмотр блога (0)
Сервисы коряво переводят, лучше в Эксперт перевод обратиться. Медицинский тоже делают http://www.e-translation.ru/services/medical Они качественно переводят. Если нужно, то в процессе работы переводчик с практикующими врачами советуется.


Вернуться к началу
 Профиль Подарить подарок  
 
 Заголовок сообщения: Re: Медицинский перевод текста
СообщениеДобавлено: 29 авг 2017, 00:04 
Не в сети
Зашла на огонек
Зашла на огонек
Аватара пользователя

Регистрация: 06.07.2017
Сообщения: 21
Откуда: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Пол: Женский
Знак зодиака: Скорпион
В наличии: 25

Блог: Просмотр блога (0)
Это очень тонкий перевод так сказать. Например очень вредный (и столь же распространенный) способ перевода состоит в переписывании английского термина русскими буквами: пул, паттерн, обсессия. Обычно это оправдывается требованием точности и невозможностью передать все «оттенки смысла», якобы содержащиеся в термине. В действительности за этим стоит плохое знание отечественной и английской терминологии, неумение понять истинный смысл слова и желание придать тексту модный заграничный вид. Оттенки смысла может передать только слово, глубоко укорененное в языке, рождающее богатые ассоциации, при этом сходные у всех носителей языка. А какие ассоциации рождает у русского человека слово пул? Читая текст, изобилующий словами такого рода, человек обычно испытывает глубокое удовлетворение. Он чувствует, что его прямо таки распирает от новых знаний. Чувство это обманчиво. На самом деле он скорее лишается того, что он знал о предмете под старым названием. В общем найти хорошего переводчика мед. текстов не так то и просто.


Вернуться к началу
 Профиль Подарить подарок  
 
 Заголовок сообщения: Re: Медицинский перевод текста
СообщениеДобавлено: 29 авг 2017, 00:18 
Не в сети
Заглянула в окно
Заглянула в окно

Регистрация: 29.08.2017
Сообщения: 6
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Пол: Женский
В наличии: 9

Блог: Просмотр блога (0)
Интересно, что в английском языке слова нередко меняют свой смысл и начинают применяться в значении, далеком от словарного. (Подобные примеры легко найти и в русском. Например, довлеть исходно означало быть достаточным, а не угнетать, апробация — не пробу, а одобрение. Еще в XIX в. презрительный означало презренный, а пустынный — одинокий.) В подробных описаниях услуг медицинских компаний очень часто встречаются упоминания специфической медицинской аппаратуры, названия заболеваний и клинических случаев, а также возможных реакций на процедуры. Всё вышеперечисленное относится к медицинской терминологии, с которой можно ознакомиться в словарях медицинских терминов. Кроме того, переводя описания медицинских услуг, очень важно не превращать их в сухую констатацию фактов. Такие тексты нацелены на то, чтобы пациенты заказывали услуги, а значит, они должны максимально полно отвечать на вопрос «Чем это поможет пациенту?».


Вернуться к началу
 Профиль Подарить подарок  
 
 Заголовок сообщения: Re: Медицинский перевод текста
СообщениеДобавлено: 15 сен 2017, 12:01 
Не в сети
Постучалась в дверь
Постучалась в дверь
Аватара пользователя

Регистрация: 08.10.2016
Сообщения: 18
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Пол: Женский
В наличии: 23

Блог: Просмотр блога (0)
Gretel писал(а):
Нужно срочно сделать такой перевод, посоветуйте сервис в интернете?

В Автор24 спросите. Там правда не со всех языков переводят, но самые популярные точно делают. заказывала с английского перевод справки об медицинском обследовании https://author24.ru/perevod-anglisky . Но точно помню, что еще и с китайского делают, видела рекламу где-то.


Вернуться к началу
 Профиль Подарить подарок  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Зарегистрированные пользователи: A.G.A.T.A., Armine Hakobyan, Анастасия 2017, BBK*v, Bing [Bot], edvard911, ElenaAkc, Елена.Премудрая, GoGo [Bot], Google [Bot], katy89, lisa63, magpie111, Milvinae, NicoNII, гал ко, roman345, Yandex [Bot], Yandex Metrika [Bot], М@рг@рит@, Никуша123123, Нина Ларина, электрохимик


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB